【断】世界で通用しない引きの手法
2006/07/22, 産経新聞 東京朝刊
17日付の本紙掲載記事「対北非難決議採択10日間の攻防」には、またも外務官僚の弱腰外交が露呈していた。外務官僚が「落としどころ」を探ろうとはやるのに対して、安倍官房長官は「日本が降りるにしても最後の最後。ギリギリまで妥協に応じるそぶりすら見せては駄目なのに、なぜ分からない」と、ため息まじりにつぶやいたそうだ。
私の在米15年の個人的生活でも、日米では落としどころを探す手法が違うことはすぐに思い知らされた。「米」は「世界」におきかえられることはいうまでもない。
アメリカ人はまず一歩も二歩も前にでる。相手を論破する論理的思考、言葉そのものの力、法律、知的な脅しというカードすらも活用して押しあいへし合いして双方の妥協点を探す。一方、日本式手法はまず互いに一歩引く。自分が引いたことを相手が阿吽(あうん)の呼吸で理解することを阿吽の呼吸で期待する。が、引く文化がない国では、こちらが引いたことを言葉で説明しない限り、その行為(好意)は無である。
押しの文化はアメリカだけではない。ニューヨークには知的レベルの高い中国人留学生や研究者が大勢いたが、同じアジア人なのにどうも彼らの言動が私の神経に触る。私の個人的領域に土足で入ってくる感じなのだ。が、すぐに彼らも押しの文化の人と知る。なにしろ中国では「日本人みたい」と形容されたら「押しの弱い駄目な奴」という意味になるのだそうだ。
かくも引きの手法は世界では通用しない。しかし、こんなことは優秀な外務官僚なら当然分かっていることではないか。安倍氏ならずとも、「なぜ?」と問いたくなる。(評論家・井口優子)